Поздравление с днем рождения по английски в стихах

Happy Women’s Day, may this spring
Bring you love and stability for your family,
Romance, kisses and hug, and everything,
I wish you not to have an enemy.

May your beauty doesn’t end,
May your March be warm and sunny,
May you have a real true friend
To make your days happy and funny.

(перевод)
С Международным женским днем! Пусть весна
Принесет любовь и стабильность семье.
Романтики, поцелуев и объятий сполна,
Не иметь завистников и врагов вообще.

Пусть красота твоя не кончается,
Пусть твой март будет тёплым и солнечным,
Пусть в жизни настоящий друг появится,
Чтобы сделать её весёлой и праздничной.


I’d want to gift you this world on a plate:
Fully stacked with luxurious things.
So that you could genuinely taste
What it feels to rule like a king.

Yet I have none of the above,
So what I can is to be authentic.
And thus I wish that every morning
You begin is filled with happiness and love.

(перевод)
Хотелось бы преподнести тебе весь мир на блюдечке,
Чтобы оно было набито роскошными вещами,
И тебе бы открылась возможность
Почувствовать жизнь настоящего магната.

Но у меня нет ничего такого,
Так что все, что я могу тебе дать, — это искренность.
Поэтому я хочу, чтобы каждое твое новое утро
Было наполнено только счастью и любовью.


Blow out the candles,
Make the deepest desire.
Let it come true in future,
Dream, do much and acquire.

Wish you wealth, luck and patience,
All the best wish for you.
Live cool, always with brilliance.
Happy Birthday to you!

(перевод)
Загадай желанье, свечи задувая,
В будущем исполнится пускай.
И, конечно, если ты мечтаешь —
Делай много, много достигай.

Пусть достаток будет и удача,
Лучше всего тебе, терпения.
Живи круто и всегда блестяще.
Поздравляю тебя нынче с днем рождения!


Wish you wealth and success,
Let love come into the heart,
And live calm, without stress.
May your life be so bright.

Let your dreams come true soon,
Lots of money in your purse,
May your business be boon,
And don’t plow like a horse!

(перевод)
Успеха и достатка желаю,
Любовь пусть поселится в сердце,
Пусть жизнь всегда ярко сияет,
Спокойной пусть будет, без стресса.

Мечты пусть скорей исполняются,
И денег в кошельке чтоб побольше,
Дела чтобы были приятными,
И чтоб не пахать, словно лошадь.


Today we have a reason for celebration,
Because it is your birthday, my dear.
We will make this day very special,
Cuz all your loved ones will be near.

May you be gifted with everything you want,
Be healthy and happy, you deserve.
And may your friends always give you support,
May you have everything you prefer.

(перевод)
Сегодня есть для праздника повод,
Твой день рождения настал,
Мы сделаем все, чтобы он прошёл клёво,
А рядом были близкие, и никто не скучал.

Пусть тебе подарят все, что хочешь,
Здоровья и счастья, ты этого заслуживаешь,
Дружеской поддержки, даже среди ночи.
Пусть у тебя будет все, о чем мечтаешь.


Another period has passed. A year
Was ended. And I wish you, dear:
Be healthy, jolly, only strong,
And never be, my friend, alone.
I like you, oh, my dear buddy,
And here we all, yes, everybody
Will tell you that we love you…
Whatever you only even do!

(перевод)
Ну вот, и год прошел. Мы дружно
Желаем, друг, тебе, что нужно
Пускай к тебе быстрей придет,
А неудача подождет
Там, где-то за твоим двором.
Ее не пустим мы в твой дом.
Пусть счастье твое долго длится,
И лишь хорошее случится!
Желаем мы тебе достатка,
Удачи, радости, порядка!


Turn the candles on. Their light
Make this birthday very bright.
Wish you, honey: love so long!
You will never stay along!

(перевод)
Ты зажги сейчас все свечи —
Станет теплым этот вечер.
Пусть же этот день рожденья
Принесет тебе веселье!


Wish you a possibility,
Love and many smiles,
Luck, also, ability
And only cool lifestyles.

Also, wish you money —
As much as you need.
May the best, great honey
Be with you indeed.

Live happily and easy,
Find a successful way,
Wish you bright and breezy
Days. And Happy birthday!

(спасибо)
Возможностей без меры,
Смеяться и любить,
Удачи и уменья,
И только круто жить.

Еще — денег, да столько,
Ни в чем чтоб не нуждаться,
И чтобы рядом Солнышком
Наилучшим наслаждаться.

Живи легко, счастливо,
Найди путь ты успешный,
Дней ярких и веселых.
И с Днюхою, конечно!


Your birthday…And another year
Has passed, I want to say now: “Cheer!”
I wish you health, fun, luck, and joy.
I know — you always can enjoy
This life, with all its ups and downs,
The way you go through many towns,
And cities, countries where you live
Is as bright as your fun you give.
Let us drink wine to you, buddy,
We love you, friend. And everybody
Wants to hug you, dear, now.
Let us make this party “wow!”

(перевод)
Твой день рождения настал,
А год так быстро пробежал.
И благодарен я судьбе,
Что привела меня к тебе.
Желаю я: будь счастлив друг,
А люди, будут что вокруг,
Пускай дарят тебе любовь.
Желаю долго-долго жить,
Смеяться, ну, и не грустить!

Возможно, вам это интересно!